腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译(yì)是“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被(bèi)所溺爱(ài)的(de)人或事困(kùn)扰的。

  关于祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫祸常积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译以及祸患常积(jī)于忽微而(ér)智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸患常积于忽微,而智勇多困丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困(k丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色ùn)于所溺是什么意(yì)思等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

祸患常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻译(yì):聪(cōng)明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱(ài)的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》:“故方其盛也(yě),举天下之豪(háo)杰莫能与(yǔ)之(zhī)争;

  及(jí)其衰也,数十(shí)伶人困之(zhī),而身死(sǐ)国(guó)灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗(zōng)强盛的时(shí)候,普(pǔ)天下(xià)的豪(háo)杰,都不能跟他抗(kàng)争(zhēng);

  等到他(tā)衰败的(de)时候,几(jǐ)十个(gè)伶人(rén)围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下(xià)人(rén)讥笑。

  可见祸患常常是(shì)由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的人或事困扰,难道只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人才会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此(cǐ)文(wén)通过对五代时期(qī)的(de)后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可(kě)以兴国,逸(yì)豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积(jī)于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结(jié)论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败亡不由天命而取决于“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当时北(běi)宋(sòng)王朝执政者要吸取历史教训(xùn),居(jū)安思危(wēi),防(fáng)微杜渐,力戒骄(jiāo)侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出全(quán)文(wén)主旨(zhǐ):盛衰之理,决定(dìng)于人(rén)事。

  然后便(biàn)从(cóng)“人(rén)事”下笔,叙述庄宗由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤(zhòu)亡的过程(chéng),以史实具体论(lùn)证主(zhǔ)旨。

  具体写法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑和对比(bǐ)论证的方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功(gōng)时(shí)意气之盛,再叹其失败时形(xíng)势之衰,兴(xīng)与亡(wáng)、盛(shèng)与衰前(qián)后对(duì)照,强烈感人,最后再(zài)辅以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文(wén)章说(shuō)服力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带(dài)感(gǎn)慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感(gǎn)染力很强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 丧尸最怕什么东西,丧尸最怕什么颜色

评论

5+2=